Как известно, в поэзии существуют жанры со строго заданными правилами, такие, как хайку и лимерик. Небезызвестный нам Эдвард де Боно предложил еще один жанр – бонто.
Вот замечательный пример бонто неизвестного русскоязычного автора:
Дворник играет на скрипке метлой
Метла у него инструмент основной
Пусть оскорбляет он критиков чувства
Каждый по-своему видит искусство
Правила
Правила бонто просты.
Форма
- Стихотворение состоит из четырех строк.
- Тип рифмы – aa bb.
- Число слогов в строке строго не определено, от 5 до 9.
Содержание
- Первая строка описывает чье-либо странное поведение — чем необычнее, тем лучше.
- Вторая строка его объясняет.
- Третья строка показывает результат этого поведения.
- Четвертая строка содержит размышление о жизни, вытекающее из описанной ситуации.
Примеры бонто на английском
Edward de Bono:
He put money down the drain
because he enjoyed the pain.
He became addicted to loss
You can if you are boss.
Paul Scott:
I switched off my brain
To see what I could gain
I lost the will to care.
It’s best to stay aware.
I quickly ate my hat
To try and make me fat
It wasn’t very tasty
Best not to be too hasty
Richard Lubbock:
He slept on nails to relax
After paying his income tax.
It made him happy to find
Sleep sharpens the mind
Если вы заинтересовались бонто и хотите попробовать свои силы, предлагайте свои варианты в комментариях или присылайте мне почтой.
3 replies on “Бонто”
Колесник решил – буду блог я вести
Писать значит буду и вешать в сети
И если кого то затронет постина
Пусть пишет коммент интересный, детина.
подписываюсь. 🙂
А вот полноценное хокку по правилу 5-7-5:
Ах, вот оно что!
Так вот ты, значит, какой!
Вот так, значит, да?